Baptism Officiants in Ottawa Bilingual, ON
Diane Paquette
You will appreciate having Diane perform your child’s baptism or naming ceremony. She is a sympathetic and joyful people person. Diane has lived in eastern Ontario for over 40 years, has devoted her life to her marriage, her two grown children and her teaching career. She is fluently bilingual. Her background in social work and as a guidance counsellor have prepared her well to offer ceremonies according to the couple's wishes. She is at ease with various situations and will assure you a memorable day.
Diane saura vous offrir un baptême mémorable. Elle est très sympathique et possède beaucoup d'entregent ainsi que des qualités interpersonnelles. Elle a dévoué sa vie à son couple, à sa famille et à sa carrière d’enseignante. Sa formation de travailleuse sociale et de conseillère en orientation lui permettront de vous offrir une célébration des plus spéciales et qui saura répondre à vos souhaits.
Gisèle Savard-Lalonde
Having graduated with a Masters in Pastoral Theology, Gisèle has a special place in her heart to celebrate baptisms. She is fluently bilingual in French and English and has been an officiant since 2007. This caring person has baptised the babies of some of the couples she married. If you want your baby or even yourself to be baptised and blessed in a special ceremony which includes a certificate to welcome you in the Christian family, Gisèle is the one to contact for this special celebration. It is not a job for her to baptise, it is a privilege.
Diplômée d'une maîtrise en théologie pastorale, Gisèle a une place spéciale dans son cœur pour célébrer les baptêmes. Elle est parfaitement bilingue en français et en anglais et est célébrante depuis 2007. Cette personne attentionnée a baptisé les bébés de certains couples qu'elle a épousés. Si vous voulez que votre bébé ou même vous-même soyez baptisé et béni lors d'une cérémonie spéciale qui comprend un certificat de bienvenue dans la famille chrétienne, Gisèle est la personne à contacter pour cette célébration spéciale. Ce n'est pas un travail pour elle de baptiser, c'est un privilège.
Roger Dore
Roger Dore resides in Ottawa where he lives with his wife. He is the proud grandfather of two grand-daughters. In his retirement he has chosen to organize naming/ baptism ceremonies. He is dedicated to the proud parents who desire to plan an event, in which he is willing to work diligently, to reflect the celebration of life and the welcoming of the child. He would be proud to be part of your memorable occasion honoring your children.
Roger Dore habite à Ottawa avec son épouse. Il est l'heureux grand-père de deux petites-filles. À sa retraite, il a choisi d'organiser des cérémonies de baptême. Il se consacre aux fiers parents qui désirent planifier un événement, pour lequel il est prêt à travailler avec diligence, afin de refléter la célébration de la vie et l'accueil de l'enfant. Il serait fier de faire partie de votre événement mémorable en l'honneur de vos enfants.
Tina Larocque
Tina is a happy-go-lucky person, with a passion for life, possessing a very positive disposition, is organized and loves helping others fulfill their dreams. She will work closely with you to ensure your special day, for your children and family is exactly the way you envisioned. Tina is fluently bilingual. She is open and comfortable to non-denominational, spiritual, same-sex baptism and naming ceremonies. You will find that she is a non-judgemental person and listens attentively, which enables a strong connection to the family. This allows you to express your needs and opinions openly and honestly, and makes the planning enjoyable, effortless and tons of fun.
Tina est une personne insouciante, passionnée par la vie, dotée d'une disposition très positive, organisée et qui aime aider les autres à réaliser leurs rêves. Elle travaillera en étroite collaboration avec vous pour s'assurer que votre journée spéciale, pour vos enfants et votre famille, soit exactement comme vous l'aviez imaginée. Tina est parfaitement bilingue. Elle est ouverte et à l'aise avec les cérémonies de baptême et d'attribution de nom non confessionnelles, spirituelles et homosexuelles. Vous constaterez qu'elle ne porte pas de jugement et qu'elle écoute attentivement, ce qui permet une connexion forte avec la famille. Elle vous permet d'exprimer vos besoins et vos opinions ouvertement et honnêtement, et rend la planification agréable, sans effort et très amusante.
Jean Duval
Jean is a true people person. With him, it will feel like the Baptism or Naming ceremony for your new family member is performed by a long-time family friend! Fluently bilingual in French and English and a resident of Gatineau, this experienced Designated Minister is at his best speaking before a crowd, big or small. He will work with you and your family to give your own personal touches to your ceremony. Jean enjoys seeing the faces of the family as their child, teen or adult is welcomed, and he will always give the best of himself to the family he serves.
Jean est super sociable. Avec lui, vous aurez l’impression qu’un ami de la famille célèbre le baptême ou la cérémonie d’attribution de nom du nouveau membre de votre famille. Résident de Gatineau complètement bilingue en anglais et en français, ce Ministre désigné d’expérience est à son meilleur quand il parle devant un groupe, petit ou grand. Il travaillera avec vous et votre famille pour que la cérémonie soit à votre image. Jean ne se lasse jamais du regard fier et bienveillant des membres de la famille qui accueillent un enfant, un adolescent ou un adulte et il donne le meilleur de lui-même aux familles qu’il accompagne.
Baptism Stories
The welcoming ceremony had a personal quality, with the beautiful poem and readings, that made it special for us as parents. The extra TLC you added to the ceremony made it extra special. You were warm and friendly, organized and thoughtful and we would have you back anytime! Thanks again for a wonderful memory!
Ivy